绽放在尘埃中的花
《尘埃中的花》/ 陈瑞演唱
出走时,有热爱音乐的伙伴会播放各种各样的歌曲和音乐。那天,走友聆听花语的播放器传出这首《尘埃里的花》,听完歌曲,就让我突然想到了卡顿先生。
一个狄更斯故事里的人物和一首通俗流行歌曲,看上去毫无关系,却因为歌词残缺悲凉的意境和人物的命运如此相似,让我感觉到它们之间有一种内在的、情绪上的和氛围上的联系。
陈瑞略带沙哑的声音,带着淡淡忧伤,低回婉转地演唱把世间沧桑的坎坷,都化到尘埃里。正如卡顿先生的忧郁,还似乎有点自卑,心甘情愿的让自己成为他人幸福的垫脚石;疏离了自己的才华和爱情,在与人群背向而行的路上逆流而行,无声无息地完成自己的离开。歌声中,当时我想,对爱至高无上的诠释,止于西德尼·卡顿;歌声中,还有我对卡顿先生的无限心痛和感伤。
卡顿先生,这个表面上懒散,放纵,贪杯的"无用之徒",内心却是个极崇高,极纯洁的人,看似柔弱的微笑背后,有一颗无比坚强的心。然而纵使低到尘埃中,高尚的灵魂注定仍然会要绽放出花朵。我是爱他的,我想狄更斯也爱他,而且对他的爱护远远超过其他人物,所以他无限深情的把最为浓墨重彩的文字留给了卡顿;你肯定也会爱上他的。有了卡顿的《双城记》让我们内心不只是被大革命和复仇所具有的破坏性的力量所震撼,还让我们感动于爱所具有的鼓舞人心的治愈力量;有了卡顿的《双城记》可以称得上最伟大的爱情故事:一个男人对一个女人,由最初的爱慕直到最后毫不犹豫牺牲自己的生命来换取对方的幸福,尽管实际上爱情从未青睐过他。
如果你没有时间来捧读《双城记》,那么看看1989年英国BBC翻拍的电影《双城记》也是不错的选择,3个多小时的电影旅程,不需秉烛而读,却也能感受到原著的精髓。其中英国演员詹姆斯·维尔拜James Wilby饰演的卡顿先生,不温不火,外表温润,一身忧郁。有人评价詹姆斯的演出:“把伦敦一个怀才不遇、忧郁、迷茫、被爱情拒绝的小律师,演绎得如此贴近天使的心灵。”詹姆斯从容淡雅、温润如玉的气质也定会让你怦然心动。
********************************************************************************************************
恶往往是昙花一现的,都要和作恶者一同灭亡;而善则永世长存。——狄更斯
多年以来,那个为了别人幸福而毅然走上断头台的英国人,像一位老朋友时时鞭笞激励着我,让我明白怎样使自己的生命闪光。 ——作家巴金评《双城记》中西德尼•卡顿
《尘埃里的花》
见了你 心低到尘埃里
又在尘埃里 开满了花
骄傲卑微 都被你融化
愿岁月静好 厮守锦绣年华
遇见了你 心飘上了云端
又在云端上 各奔天涯
倾城之恋 太美好的枷
用一生爱恨 写尽寂寞繁华
谁是你心上 殷红的朱砂
该怎么留下 最后的优雅
爱只是一地 碎的琉璃瓦
该怎么回去 该怎么忘记他
谁是你心上 珍藏的朱砂
多年以后想起 潸然泪下
沉香恍若梦 花凋一场空
红尘中你我 怎了断牵挂