我们是谁?我们就是肉体。
基督竟敢住在我们中间,竟敢惹我。上帝好像不知道我们有多无常。
你责备我们,你的爱心和忍耐在哪里?你不责备我们,你的公义和责任在哪里?你上了十字架,你的大能在哪里?你不上十字架,我们的苦难和死亡怎么办?
不仅如此,你为什么只是在彼得约翰的世代上十字架,你让我们这代人怎么相信你死里复活是真的?但你若代代十字架,又是十字架,又是复活,能不能整点儿新鲜的,玩点儿高层次的……
上帝好像不知道我们有多邪恶:我们不欢迎祂,在圣诞坚壁清野,地球很危险,所以祂只能降生在马槽里;我们讨厌祂的传道,只想利用祂的神迹,所以祂常常退到旷野;
我们忍耐了祂三年,最后地球人都同意弄死祂,而且用最解气的方式弄死祂,骷髅地、十字架;而且又阻拦祂复活,人类成了一个邪恶的孩子,在祂坟墓前门口堵上一块巨大的大石头;
而等祂复活之后,我们又四处宣传,是祂的门徒偷走了他的尸体,祂的门徒在说谎骗人。
不仅如此,祂自己的门徒集体趁机弃绝否认了祂,而众门徒的领袖彼得率先垂范。
事实上我们自己都恨我们自己,所以才有避世的文化表演和出世的宗教秀场。
“我不去教会是因为教会的人比我恶心”;于是我只能通过离开你们表现我比你们更恶心。
只有耶稣与我们同在(提摩太后书4:17)。
那唯一无罪、唯一有清高资格的上帝的儿子,祂没有厌弃我们,反爱了我们。
只有祂真正了解我们:“父阿,赦免他们。因为他们所作的他们不晓得”(路加福音23:34)。
只有祂愿意为坏人死:“因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。为义人死,是少有的,为仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了”(罗马书5:6-8)。
人的义是这样的:极端的时候可为好人和爱人死;而经常是,把罪人弄死。
上帝的义是,为罪人死。
感谢我们的上帝。
==============
就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。 (新约圣经*罗马书3:22)
因为上帝差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或译:审判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。 (新约圣经*约翰福音3:17)
====================================
《Day by Day》 每一天 歌词 | |
Day by day, and with each passing moment, | 每一天所度过的每一刻, |
Strength I find to meet my trials here; | 我得着能力胜过试炼 |
Trusting in my Father's wise bestowment, | 我依靠天父周详的供应, |
I've no cause for worry or for fear. | 我不用再恐慌与挂念 |
He, whose heart is kind beyond all measure, | 祂的心极仁慈无可测度, |
Gives unto each day what He deems best, | 祂每天都有最好安排 |
Lovingly its part of pain and pleasure, | 不论忧或喜祂慈爱显明, |
Mingling toil with peace and rest. | 劳苦中祂赐安泰。 |
Every day the Lord Himself is near me, | 每一天主自己与我亲近, |
With a special mercy for each hour; | 每时刻赐下格外怜悯 |
All my cares He fain would bear and cheer me, | 我的挂虑主安慰与担当 |
He whose name is Counsellor and Pow'r. | 祂的名是策士与全能 |
The protection of His child and treasure | 祂保护祂的儿女如珍宝 |
Is a charge that on Himself He laid; | 祂热心必成全这件事 |
"As thy days, thy strength shall be in measure," | 你日子如何力量也如何 |
This the pledge to me He made. | 这是祂向我应许 |
Help me then, in every tribulation, | 患难中是我随时的帮助 |
So to trust Thy promises, O Lord, | 让我全心信靠你应许 |
That I lose not faith's sweet consolation, | 让我享受你安慰的甜蜜 |
Offered me within Thy holy Word. | 教导我你神圣的言语 |
Help me, Lord, when toil and trouble meeting, | 帮助我当困苦艰难来临 |
E'er to take, as from a father's hand, | 牵着我就像慈父的手 |
One by one, the days, the moments fleeting, | 每一天每一刻飞逝无影 |
Till with Christ the Lord I stand. | 带我走进应许地 |