那曾是不为所知的美丽
短电影:《昼与夜》。
电影结尾时出现的仅有一段台词,是画面中的电台电波中传出的一段美国作家韦恩.戴尔在1970年一次演讲实录的片段:
Fear of the unknown. 对未知的恐惧
They are afraid of new ideas. 令他们害怕新的思想
Thet are loaded with prejudices, 他们(对事)充满了偏见
not based upon anything in reality. 不是基于任何真实的
but based on ... if something is new, 而是,只要是是新事物
I reject it immediately because it's frightening to me. “我就会立刻排斥,因为它让我感到不安”
What they do instead is just stay with the familiar. 他们所能做的,就是停留在熟悉的周遭中
You know,to me, 而你们知道对我而言
the most beautiful things in all the universe, 宇宙万务中最为美丽的事,
are the most mysterious. 恰恰是那最为神秘的部分
——韦恩戴尔博士(Dr.Wayne Dyer,1970)
动画片《昼与夜》中,昼天使和夜天使初见时,彼此不相识,他们相互排斥,如同排斥一切新事物;人也只愿意呆在自己熟悉的世界领域,未曾思想宇宙中最为美丽的恰恰是那些曾不为我们所知的。
世人在自己熟知的世界里不断寻找生命的真理,当真理简单而明亮的光向我们显现时,世人却因为自己未曾听过这道理,并因这光把自己生来就熟悉的黑暗照亮了而不安,不敢来就光,反而置之不理,心存猜疑,拒绝,甚至嗤笑这道理太简单了。
因为世人熟悉的规则是,在复杂而高深的道理中来体现自己的聪明,宁愿忽视看是简单质朴的真理。然而上帝却乐意用世人所当做愚拙的简单道理来彰显他的智慧和奥秘。
寻找生命真理的历程中,我们的困扰也正是彼拉多站在耶稣面前时的问题:“真理是什么?”。愿上帝的恩慈和怜悯感动每一个人来认识真理的光。
******************************************************************************************
你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。 圣经 约翰福音8:32
耶稣说:“我就是道路、真理、生命” 圣经 约翰福音14:6
耶稣又对众人说:“ 我是世界的光,跟从我的,就不在黑暗里走,必得着生命的光。” 圣经 约翰福音8:11-12